Monday, January 13, 2014

How to kill the Queen's English

I know, being a bilingual person, that translations can be tricky, but I'm not always aware that they can be hilarious too.*

These were a few of the signs and menu items that we saw while in China. I believe they're self-explanatory (though thoroughly inexplicable and undecipherable).

Hubby reminded me to add that in the following sign, read the fine print in the yellow section:










Oddly, enough, there's a building on the Indiana University-Bloomington campus that has an inscription above the front door that sounds vaguely similar to this nonsense:

My older son loves this next one so much, he's using it as his FB profile pic:



Not nearly as hilarious, but very interesting in their own rights were signs around Hong Kong that kept people in line.

For hilarity in English, though, I recommend checking out the DamnYouAutocorrect site.

* I take no responsibility for you hurting yourself from laughing too much!

"I may not have gone where I intended to go, but I think I have ended up where I needed to be." ~ Douglas Adams